• PART 啊嘞嘞???

      看到越多的事情,才知道自己孤陋寡闻的程度有多深——原来阿斯谛迦的确是人和那迦族的混血儿,只不过老爹是婆罗门老娘是那迦公主(婆苏吉的妹妹),所以他应该是婆苏吉的外甥而非侄子,才有可能被称为“仙人”……那部砖头书又搞错了,害得我也一头雾水。

    PART 怎么办?

      现在严重怀疑我如果买了《摩诃婆罗多》汉文全译版,会不会荒废其他的事情&...
  • 2006-08-14

    还是观看进度…… - []

    目前看到第四集,第五集才看了一半,所以不算看完。
    实在是让人大跌眼镜:汉字的“光流”发音居然是“soma”?!不知道这种类似小宇宙的东西和“苏摩”有什么关系?实在是难懂哪!
    另外的发现让人汗颜,那罗王的必杀技放出来的武器怎么长得那么像“妙见”?啊,毗湿奴正在贴“失物启事”呢!小妹妹,顺手牵羊拿走别人的东西不是好习惯哟!
    呐,还有很重要的一个细节:为什...
  • 那个……今天为止已经看到第三集了,又有让我一头黑线的情节出现,其实还是昨天看的第二集的情节让人比较有联想,第三集没有什么让人印象深刻的地方。只是有些情节和小说版不一致,不过都不是大问题,因为毕竟小说是TV大热之后写的。
    最让人一头黑线的就是一平见到慧明大师是对她名字的评价:好像女星的名字。有鉴于此,我强烈建议干脆毗湿奴大神把名字改了,改成“穆醯尼”~(远处飞来一个圆形的盘子——大事不妙,需要快逃!)
    很佩...
  •   我就纳闷,怎么小说提到过什么“阿拉神族”感觉和慧明这些是敌对关系的人物,但是我可没有见过印度神话有对立的两大神族啊?结果今天听到TV才搞清楚,原来慧明这一方叫做“力巴神族”,听起来也是没有印象,但是当说到“阿拉神族”的时候,发音明显是“Asura”——阿修罗啊!……我倒……我还以为是原创的呢,结果还是依据印度神话来着。如此...
  •   今天看了《天空戦記シュラト》TV版第一集,听到因陀罗对慧明大师的称呼时就差点抓狂了——果然,制作方只是简单的把Visnu的u改成了i。好吧,我彻底被你们打败了!好漂亮好温柔的姐姐哟~(爱与美的幸运女神,我支持你离婚啦!)自我催眠ing:慧明不是毗湿奴!慧明不是毗湿奴!
      另外一件事值得一提:吉祥天(Lakshmi)的日文发音(似乎是把后面的i去掉了的样子)听起来怎么这么像Rakushun?每次听到她的名字就想起乐俊了……更夸张的是,...
  • 2006-08-01

    哼哼,自掘坟墓了 - []

    嗯,嗯,又掉进印度神话的陷阱里不能自拔了~大笑。实在不清楚为什么这个东东如此可爱呢?
    前一段时间在网络上找小说玩,但其实以印度神话为题材的小说少得可怜,所以我一直是一个作者的作品翻来覆去的看。当然,那位作者也很强的,一定是找了不少资料,可以写出如此精彩的小说,害得我以为那些典籍上就是如此的情节……直到后来几乎把我那可怜的砖头书翻了一遍,没有找到任何凭据,才肯定是作者自己的改编。
    很感谢那个可爱的作者,可以说用如此精彩的小说给我补了一课:很多以前觉得头大...
  • 下午算了大半天,发现居然是这本大部头书的脚注有误……
    在这里记录一下当作被忘。


    (一神年等于三百六十人间年,一年等于三百六十天)

    “克哩陀瑜伽”:4800神年;1728000人间年

    “陀哩陀瑜伽”:3600神年;1296000人间年

    “陀婆波罗瑜伽”:2400神年;864000人间年...
  • 昨天终于从头到尾看完了03年电影版的Peter Pan。

    该怎么说呢?先口水话一下我是怎么知道这个东西的吧。在学校上网的时候发现了海报(忘记是哪一年,大概就是03年,应该是在找有关J.M.Barrie的资料),第一反应是“Oh My God!”——男一号太帅了!也不知道其实是才出品没好久的新作,以为是N久之前的老东西(瀑布汗)。接着又在同学电脑放的HBO看到电影开头,可惜那个时候我的电脑又有问题,不能在线看电影,所以忍痛放弃。最后...